يا لها من مسخرة (قصيدة)
يا لها من مَسْخره بِلادُنا مُسْتعَمره والشَّعبُ يهتِفُ واهماً مُحرّره مُحرّره نساؤنا ترمّلَتْ شبابُنا مُهجّره في كل بيتٍ ميتٌ في […]
يا لها من مَسْخره بِلادُنا مُسْتعَمره والشَّعبُ يهتِفُ واهماً مُحرّره مُحرّره نساؤنا ترمّلَتْ شبابُنا مُهجّره في كل بيتٍ ميتٌ في […]
مكتوبٌ قد وصلني من البلديّه مكتوبٌ: “تهانينا لك الجنسيّه” كانت سعادتي بهذا الخبرِ غامرةً كفرحة طفلٍ باستلامه لهديَّهْ صار لديَّ
Heute erzähle ich euch die Geschichte eines Mannes namens Waheed (Bedeutet Allein). Waheed hatte einen einzigen Wunsch, den er sich
Während meines Studiums wohnte ich in einem Haus mitten in einer Gasse der Altstadt von Damaskus. Jeder Besucher musste durch
In einem Königreich, das von Unwissenheit, Armut und Krankheit heimgesucht wurde, stürzte der General der Armee den König, verbannte ihn
أثناء دراستي الجامعية، كنت أعيش في منزلٍ يتوسط حارةً من حارات دمشق القديمة، وكان لا بدّ لزواره كي يصلوا إليه
هذه القصة هي من سلسلة قصص قصيرةٍ أحكي فيها مواقف وطرائف وحوارات بين شخصيتين خياليتين هما الأعرابي والحكيم. إنّ أسماء
A debate broke out among a group of friends over an event from the distant past. The friends quickly split
He met her a few months after his separation from his former wife. Her situation, to a remarkable extent, mirrored
Today, I will tell you the story of a man named Waheed (which means Alone in Arabic). Waheed had long